-
1 contenter
contenter [kɔ̃tɑ̃te]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb• se contenter de qch/de faire qch to content o.s. with sth/with doing sth* * *kɔ̃tɑ̃te
1.
verbe transitif to satisfy [clientèle, curiosité]
2.
se contenter verbe pronominal* * *kɔ̃tɑ̃te vt1) [personne] to pleaseIl est difficile à contenter. — He's hard to please.
2) [envie] to satisfy* * *contenter verb table: aimerA vtr to satisfy [clientèle, envie, désir, curiosité]; il est facile/difficile à contenter he is easy/hard to please; on ne peut pas contenter tout le monde you can't please everybody.B se contenter vpr se contenter de qch/de faire to content oneself with sth/with doing; il s'est contenté d'une remarque/de faire quelques remarques he contented himself with one remark/with making a few remarks; je me contente d'un sandwich/de peu I make do with a sandwich/very little; je me suis contenté de jeter un coup d'œil au/de feuilleter le rapport I just glanced at/leafed through the report; il s'est contenté de rire/d'envoyer des fleurs he just laughed/sent flowers, all he did was laugh/send flowers.[kɔ̃tɑ̃te] verbe transitifvoilà qui devrait contenter tout le monde this should satisfy ou please everybody2. [satisfaire] to satisfy————————se contenter de verbe pronominal plus préposition2. [se borner à]en guise de réponse, elle s'est contentée de sourire she merely smiled in reply -
2 contenter
[kɔ̃tɑ̃te]Verbe transitif contentarVerbe pronominal + préposition contentar-se comse contenter de quelque chose contentar-se com algose contenter de faire quelque chose contentar-se em fazer algo* * *[kɔ̃tɑ̃te]Verbe transitif contentarVerbe pronominal + préposition contentar-se comse contenter de quelque chose contentar-se com algose contenter de faire quelque chose contentar-se em fazer algo -
3 contenter
[kɔ̃tɑ̃te]Verbe transitif contentarVerbe pronominal + préposition contentar-se comse contenter de quelque chose contentar-se com algose contenter de faire quelque chose contentar-se em fazer algo* * *I.contenter kɔ̃tɑ̃te]verbo( satisfazer) contentardifficile à contenterdifícil de contentarII.se contenter de peucontentar-se com pouco2 limitar-se (de, a)pour réponse, elle s'est contentée de sourirecomo resposta, limitou-se a sorrir -
4 contenter
contenter [kõtãtee]1 tevredenstellen ⇒ voldoen, bevredigen♦voorbeelden:vouloir contenter tout le monde • het iedereen naar de zin willen maken1 zich tevredenstellen (met) ⇒ tevreden zijn (met), genoegen nemen (met)♦voorbeelden:se contenter de feuilleter un livre • een boek alleen maar doorbladerenje me contenterai de vous dire ceci • ik zeg u maar één ding -
5 contenter
contenteruspokojit -
6 contenter sa curiosité
contenter sa curiositéukojit zvědavostukojit svou zvědavost -
7 contenter
vtcontenter sa curiosité — удовлетворить своё любопытствоcontenter ses créanciers — расплатиться с кредиторамиil faut peu de chose pour le contenter — он очень нетребователен, он довольствуется малым -
8 contenter
kɔ̃tɑ̃tev1) befriedigen2)se contenter de — sich abfinden mit, sich begnügen mit, sich zufrieden geben mit
contentercontenter [kõtãte] <1>zufrieden stellen personne; befriedigen besoin; Beispiel: on ne peut pas toujours contenter tout le monde! man kann es nicht immer allen recht machen!Beispiel: se contenter de quelque chose sich mit etwas zufrieden geben -
9 contenter
vt., satisfaire, assouvir: kontantâ (Saxel), kontêtâ (Albanais.001b, Chambéry, Montagny-Bozel), KONTINTÂ (001a.PPA., Annecy, Arvillard, Notre- Dame-Be., Praz-Arly, Villards-Thônes), kou-ntintâ (Aussois). - E.: Contenteur.A1) s'en contenter: fére awé (001), faire avec (St-Martin-Belleville).Fra. Il faudra contenter s' / t' / vous contenter en contenter: fôdrà fére awé < il faudra faire avec> (001). -
10 contenter
vt. удовлетворя́ть/ удовлетвори́ть; угожда́ть/угоди́ть (+ D);● on ne peut contenter tout le monde — всем < на всех> не угоди́шь; il faut peu pour le contenter ∑ — он дово́льствуется ма́лымil est difficile de le contenter — ему́ тру́дно угоди́ть;
■ vpr.- se contenter -
11 contenter
I vt. qondirmoq, bajo keltirmoq, mamnun, xursand qilmoq, ta'minlamoq; contenter sa curiosité havasini qondirmoq; il faut peu de chose pour le contenter ozgina unga yetarliII se contenter vpr. (de qqch) yetarli bo‘lmoq, qanoatlanmoq; se contenter de peu ozgina bilan qanoatlanmoq. -
12 contenter
v.tr. (de content) задоволявам; угаждам, радвам; contenter la curiosité de qqn. задоволявам любопитството на някого; se contenter задоволявам се; se contenter de peu задоволявам се с малко. Ќ Ant. attrister, contrarier, mécontenter. -
13 contenter
-
14 contenter
-
15 contenter
гл.общ. удовлетворить -
16 contenter sa curiosité
гл.Французско-русский универсальный словарь > contenter sa curiosité
-
17 contenter ses créanciers
гл.Французско-русский универсальный словарь > contenter ses créanciers
-
18 contenter
أرضىأقنعراق لسدد ديناسرر -
19 contenter
-
20 contenter
1. satysfakcjonować2. zadowalać3. zadowolić4. zaspokajać5. zaspokoić
См. также в других словарях:
contenter — [ kɔ̃tɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • contemter 1314; de content 1 ♦ Rendre (qqn) content en lui donnant ce qu il désire. ⇒ combler, satisfaire. « Je suis donc content de toi et je voudrais te contenter pareillement » (Sand). On ne saurait… … Encyclopédie Universelle
contenter — CONTENTER. v. actif. Satisfaire, rendre content. Il faut peu de chose pour le contenter. Le peu de bien qu il a le contente. Personne ne sauroit le contenter. Cest un homme qui contente tous ceux qui ont affaire à lui. Contenter des ouvriers, des … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
contenter — Contenter. v. act. Rendre content. Il faut peu de chose pour le contenter. ce que son pere luy a laissé le contente. de peu nature se contente. Il signifie aussi, Payer, satisfaire. Il faut contenter ses creanciers. il ne contente pas bien ceux… … Dictionnaire de l'Académie française
CONTENTER — v. a. Satisfaire, rendre content. Il faut peu de chose pour le contenter. Le peu de bien qu il a le contente. Personne ne saurait le contenter. C est un homme qui contente tous ceux qui ont affaire à lui. Contenter des ouvriers, des domestiques,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONTENTER — v. tr. Rendre quelqu’un content en lui procurant ce qu’il souhaite avoir. Il faut peu de chose pour le contenter. Le peu de bien qu’il a le contente. Ces sortes de gens sont difficiles à contenter. Il y a longtemps que je désire acheter cela, il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
contenter — (kon tan té) v. a. 1° Rendre content. • Parbleu, dit le meunier, est bien fou du cerveau Qui prétend contenter tout le monde et son père, LA FONT. Fabl. III, 1. • Rien ne la contentait, rien n était comme il faut : On se levait trop tard,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
contenter — Se contenter, Acquiescere, B. ex Suetonio. Il est content, ou il se contente de peu de chose, Contentus est paruo, Paucis contentus, Modico contentus. Il se contente de ce qu il a, Viuit sua sorte contentus. Contenter aucun, Explere animum alicui … Thresor de la langue françoyse
contenter — vt. , satisfaire, assouvir : kontantâ (Saxel), kontêtâ (Albanais.001b, Chambéry, Montagny Bozel), KONTINTÂ (001a.PPA., Annecy, Arvillard, Notre Dame Be., Praz Arly, Villards Thônes), kou ntintâ (Aussois). E. : Contenteur. A1) s en contenter :… … Dictionnaire Français-Savoyard
contenter un homme — Le bien branler s’il aime cela, ou bien jouer des reins sous lui afin de le faire jouir. Voici le recueil des principales choses que vous devez savoir pour contenter vos maris quand vous en aurez. MILILOT. Malgré son air… … Dictionnaire Érotique moderne
contenter — [kɔ̃tɑ̃te] (v. 1) Présent : contente, contentes, contente, contentons, contentez, contentent ; Futur : contenterai, contenteras, contentera, contenterons, contenterez, contenteront ; Passé : contentai, contentas, contenta, contentâmes,… … French Morphology and Phonetics
On ne peut contenter tout le monde et son père. — On ne peut contenter tout le monde et son père. (XV s.)… См. Людей слушать осла на плечи взвалить. On ne peut contenter tout le monde et son père. См. На весь свет не угодишь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)